Facebook日英投稿の記事 (1/28)

バスケクリニックで通訳デビュー

友人から依頼されて、中学生の息子さんとチームメートに対して3日間のバスケットボールクリニックを開催しました。
At the request of a friend, I organized a 3-day basketball clinic for his son and his teammates, who are junior high school students.

バスケ写真1 (640x369)

アメリカン人プロバスケットボール選手のダワン・アリソン氏に指導を依頼。
I invited Dawan Allison, a professional American basketball player, to coach them.

Dawanコーチは英語で指導するので、僕は通訳兼アシスタントコーチをすることに。
Since Coach Dawan teaches in English, I served as an interpreter and assistant coach.

バスケ写真2 (640x253)

プロ選手から直接教わったことで、中学生たちは一段レベルが上がったように思います。
I think that these junior high school kids have gotten to the next level by having learned directly from a professional player.

実は今回、初めて通訳をしましたが、非常に貴重な経験となりました。
This was actually my first time to work as an interpreter, which was such a valuable learning experience for me.

↓応援よろしくお願いします。

TOEIC ブログランキングへ

スポンサーサイト