TOEIC頻出単語 「改修する」3点セット


今日も単語の言い換えネタです。

知識をちょっと出すだけなので、更新するのがラクなんです。


今回は、というか、今回からは、
完全にTOEIC頻出単語で攻めていこうと思います。


「改修する/改装する」3点セットです。


全て re から始まります。


コピー&ペーストするときみたいに、
カッコ内のスペースをなぞるように「選択」すると、答えが見れます。(PCのみ)
↓↓↓↓↓↓↓↓


「建物を改修する」

レベル1 [ renovate ] a building

まずは、一番基本的な単語から確認します。


ここで、reformとか思った方は注意しましょう。

日本語では、リフォームと言いますが、和製英語です。

英語のreformは、
to improve a system, law, organization etc by making a lot of changes to it
つまり、「改革する」という意味です。


「日本の英語教育制度を改革する」
reform the English education system in Japan

のように使います。


renovateは、日本語でも「リノベーション」とか言いますよね。


でも、英語のrenovaterenovationの発音は、
reが「リ」ではなく、「レ」です。
(↑もちろん、r なので、厳密には日本語の「レ」ではありませんが)


だから、本来なら、日本語でも「ノベーション」ではなく、
ノベーション」って言った方がいいはずなのに、なぜ「リ」にしたのか?

↑なんとなくこのカタカナの見た目が悪いからですかね。(←どうでもいい考察)


あと、強勢の位置も要注意です。

動詞は、REnovateです。
(名詞のrenoVAtionはフツー)


「建物を改修する」

カッコ内のスペースをなぞるように「選択」すると、答えが見れます。(PCのみ)

レベル2 [ remodel ] a building

ここからもうお手上げという人も多いかもしれません。

この動詞は意外と出てきにくいので、ぜひ覚えておいてください。


ちなみに、reの発音は、renovateと違い、「リ」です。
強勢は第2音節のmoに置きます。(The stress is on the second syllable.)


最後の問題は、一部のTOEICerしか言えなそうな難問です。

レベル3 [ refurbish ] a building


この単語のreの発音も「リ」です。


今回の「改修する/改装する」3点セットはいかがでしたでしょうか?


3つとも言えたら、950点以上取る語彙力はありそうです。

2つ言えた人は、800点台くらいでしょうか。

(↑他の大事な単語も知っていると仮定して)


あまり言えなかった方は、ぜひ3つとも押さえておいてください。


応援よろしくお願いいたします m(__)m
 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓


TOEIC ブログランキングへ


<関連記事>
「急落する」3点セット


スポンサーサイト

コメント


管理者のみに表示

トラックバック